Lenticchie, cotechino, pesce, uva, solo alcuni dei prodotti che, per via di inveterate tradizioni, fanno sfoggio di sé sulle tavole degli italiani durante le festività natalizie. A bandire quelle dei napoletani, da sempre, ci sono però anche due elementi in più: il sacro ed il profano. Fusi in un solo misterioso oggetto che accompagna le portate del Natale e di Capodanno come segno beneaugurante, una pigna da bruciare.
Sembra, infatti, che tale tradizione derivi dall’antica “Leggenda del lupino”, sorta nel 1600 e collegata nientemeno che alla fuga di Gesù Bambino e della Sacra famiglia in Egitto, per scampare alla strage degli innocenti ordinata da Erode. Agli inizi del I secolo d. C., infatti, il re di Giudea, venuto a sapere dai Magi della nascita di un piccolo re molto più importante di lui, il Messia, ordinò l’uccisione di tutti i maschi di Betlemme che avessero dai 2 anni in giù.
Durante la fuga la Madonna, stremata dalla stanchezza e dalla paura, ad un certo punto avrebbe chiesto ad un albero di lupino di far riparare Lei e suo Figlio tra i suoi alti e fitti rami, ma al diniego di quest’ultimo lo stesso fu condannato a dare per sempre frutti amari. Fu, invece, un pino a permettere a Maria e Gesù di nascondersi e ristorarsi tra le sue foglie. In segno di ringraziamento, allora, il Figlio di Dio impresse in esso un segno indelebile della sua divina gratitudine: ad ogni pinolo lasciò in dono la sua manina e l’odore inconfondibile dell’incenso, a perenne ricordo della sua infinita e devota generosità.
Come da tale leggenda si sia arrivati alla tradizione napoletana di bruciare una pigna durante le giornate di Natale e Capodanno non è dato sapersi e nemmeno chi e quando esattamente l’abbiano introdotta alle falde del Vesuvio. Di certo dal 1600 è giunta sino alla nostra epoca grazie ai “cunti”, ovvero attraverso i racconti orali tramandati di generazione in generazione. È stato, invece, il maestro Roberto De Simone a musicarla e a metterla in versi, affidandola al canto di Concetta Barra.
TESTO COMPLETO DE “LA LEGGENDA DEL LUPINO”
A Betlemme se iettaje lu banno
contr’a criature sott’a duje anne.
Fuie Maria cu nu ‘ruosso schianto
lu figlie arravugliato int’a lu manto
e li Giudeie nun danno arricietto
a ogni mamma sbatte lu core ‘mpietto
ah…fuje Maria e va pe’ la campagna
ah… ca l’angelo da cielo l’accumpagna.
Ovì lloco ‘nu giudeo cu ‘na brutta faccia
te vo’ levà lu figlio dalli braccia.
tremma Maria e corre senza sciate
lu Bambeniello zitto e appaurato.
E attuorne attuorne nun ce sta reparo
sule ciele scupierto e tiempo amaro.
Ah… curre Maria ca viento s’avvicina
ah… curre e annascunne a Gesù Bambino.
Quanno ‘a Maronna perza se vedette
a ogni fronna aiuto aiuto dicette.
“Frutto ‘e lupino mio, frutto ‘e lupino
arapete e annascunna lu mio bambino”.
“Vattenne!” lu lupino rispunnette
e forte forte li fronne sbattette.
Ah… Lupino tu ca fuste amaro assaie
ah… sempe cchiù amaro addeventarraie.
E doppo ca lu lupino se ‘nzerraie
Maria a n’albero ‘e pigne tuzzuliaie.
“Frutto ‘e pignuolo mio, frutto ‘e pignuolo,
arapete e annascunna lu mio figliuolo”
E subbeto lu pignuolo s’arapette
e mamma e figlio ‘nzino annascunnette.
Ah… reparate reparete Maria
Ah… ca li giudeie so gghiute pe’ nata via.
E doppo ca lu Bambine se sarvaie
cu la manella santa lu carezzaie.
“Pignuolo ca puozz’essere beneritto
tu arreparaste a Ddio zitto zitto.
si bbuono e doce tu aviste lu core
de ‘ncienzo santo purtarraie l’odore.
Ah… e quanno lu Bambino se sarvaie
Ah… ‘na mana piccerella ‘nce lassaie
Ah… pignuolo tu che a Ddio t’arapiste
Ah… ce purtarraie la mana de Gesù Cristo.